Event Details

Spending on R&D in China hit a new high in 2024, up 8.3 percent from the previous year, which ranked second in the world. Consultancy McKinsey and Co. said in a report that such a growth target will set the country on the path to becoming the world's largest spender on R&D.


For international businesses, while it is acknowledged that China has established formal S&T partnerships with 161 countries, challenges remain and need to be addressed, such as structural imbalances in R&D investment, talent gaps and shortages, IP and compliance risks, geopolitical barriers, financial and operational constraints so on and so forth.


To explore these opportunities and challenges, we warmly invite you to participate in an upcoming event organized by the China-Britain Business Council (CBBC) in collaboration with the National Innovation Centre par Excellence. This special event will take place on Thursday, April 10th, as a key component of the i10 Innovation Festival 2025.


Event Highlights:

  • Case studies of solid international innovation cooperations
  • China's dynamics in innovation and the landscape in the UK
  • Mechanism of talent training and project team building
  • Practical experience in landing and growing innovative businesses in China
  • Topics of common concern and forward trend prediction
  • Industrial experience exchange network



This event is designed for multinational executives, R&D professionals, academics, startup founders, and anyone who wishes to gain a comprehensive understanding of China's innovation ecosystem and R&D dynamics, explore strategic partnership prospects, and foster knowledge exchange with sector counterparts.


We are looking forward to seeing you at the event!


***


2024 年,中国的研发支出将创下新高,比上年增长 8.3%,位居世界第二。麦肯锡在一份报告中指出,这一增长目标将使中国成为世界上研发支出最多的国家。


对于国际企业来说,虽然中国已与161个国家建立了正式的科技合作伙伴关系,但挑战依然存在并亟待解决,例如研发投资的结构性失衡、人才缺口和短缺、知识产权和合规风险、地缘政治障碍、资金和运营限制等等。


为了探讨这些机遇和挑战,我们诚挚地邀请您参加由英中贸易协会长三角国家技术创新中心联合举办的活动。这一特别活动将于4月10日(周四)举行,是2025年i10创新节的重要组成部分。


活动亮点:

  •    扎实的国际创新合作案例研究
  •    中国的创新活力与英国的创新格局
  •    人才培养和项目团队建设机制
  •    创新企业在中国落地和发展的实践经验
  •    共同关注的话题与前瞻趋势预测
  •    产业经验交流社群


本次活动面向跨国公司高管、研发专业人士、学者、初创企业创始人,以及任何希望全面了解中国创新生态系统和研发动态、探索战略合作前景、促进与行业同行知识交流的人士。


我们期待在本次活动上与您相见!

Agenda

  • 13:30-14:00 Registration
  • 14:00-14:30 Showroom Tour
  • 14:35-14:40 Opening Remarks
  • 14:40-15:55 Keynote Speeches
  • A better future through shared innovation
  • Case study of UK university's spin-out achievement
  • Industry-Academics-Research case study in AI Industry
  • Partnering for Innovations
  • 15:55-16:10 Coffee Break
  • 16:10-16:50 Panel Discussions
  • 16:50-17:00 Closing and Networking
  • 13:30-14:00 签到
  • 14:00-14:30 参观展厅
  • 14:35-14:40 开场致词
  • 14:40-15:55 专题演讲
  • 通过共同创新创造更美好的未来
  • 英国大学分拆成果案例研究
  • 人工智能产业的产学研案例研究
  • 合作创新
  • 15:55-16:10 茶歇
  • 16:10-16:50 专题讨论
  • 16:50-17:00 闭幕&交流

Registration

Please note that 请注意:

  1. Fapiao will only be issued and delivered one week after the event. 发票将在活动结束后一周进行开具。

Organizers & Partners

About i10 INC

i10 Innovation Network in China (i10 INC) is a collaboration between chambers of commerce and government institutions in China representing the ten most innovative economies in the world as identified by UN's Global Innovation Index Ranking 2024: Switzerland, Sweden, USA, Singapore, United Kingdom, Republic of Korea, Finland, Netherlands, Germany and Denmark. The network was initiated and is facilitated by PwC.

The i10 network is committed to leveraging innovation to strengthen international connections and cooperation. It brings together peers, students, lawmakers, and young talents from both China and abroad, fostering meaningful partnerships and driving creative thinking.


关于i10创新社群

i10中国创新社群(i10 INC)是由代表联合国《2024年全球创新指数排名》中全球十大最具创新力经济体的中国商会和政府机构合作建立的:瑞士、瑞典、美国、新加坡、英国、韩国、芬兰、荷兰、德国和丹麦。该社群由普华永道发起并推动。

i10社群致力于通过创新加强国际间的联系与合作,汇聚来自中国及海外的行业同仁、学生、立法者以及年轻人才,促进有意义的合作关系,并激发创造性思维。

Refund Policy & Disclaimer

退改政策 Cancellation of RSVP


如果您要取消出席活动,请在活动开始前48小时写邮件给cherry.huang@swisscham.org。如未能及时取消,我们视同默认付款。若非瑞士商会主办的活动,取消规则请参照活动主办发布的条款。


In case you need to cancel your attendance to the event, please write an email to: cherry.huang@swisscham.org at least 48 hours prior to the event. Failure to cancel your RSVP timely will require the payment of a "no show bill" of the full amount stated in this invitation. For third-party events, the event terms and conditions of the event organizer apply.


免责声明 Disclaimer


作为活动主(承)办方中国瑞士商会(上海)将在活动现场进行摄影和/或摄像,并可能在公共网页及社交媒体平台上公布以用于活动后期宣传及介绍。参加中国瑞士商会(上海)的活动,将视同您默认中国瑞士商会(上海)有权因上述原因及以上述方式使用具有您肖像的照片或视频。如有异议,请及时联系 cherry.huang@swisscham.org

 

Please notice that Swiss Chinese Chamber of Commerce Shanghai (as the host of the event) will take photographs and/or videos from the event and might post these on its public webpage and or social media platforms in order to create awareness and introduction of its events. By attending this event you consent to the Swiss Chinese Chamber of Commerce Shanghai taking and using photographs or videos of you as described above. Please contact [cherry.huang@swisscham.org] immediately if you have any inquiries related to this matter.