Chengdu Kempinski Hotel 成都凯宾斯基酒店
Western Restaurant, 2/F 2楼西餐厅
Chengdu, Sichuan, China
Dear Members and Friends,
尊敬的会员及朋友们:
This "D-A-CH Stammtisch" is co-organised by the German Consulate General in Chengdu, the German Chamber of Commerce in China · South and Southwest, Austrian Consulate General Chengdu Commercial Section(ADVANTAGE AUSTRIA Chengdu), the Swiss Chamber of Commerce Southwest China and State of Bavaria - China Office. D-A-CH stands for the German-speaking countries Germany (D), Austria (A), and Switzerland (CH).
本次 "德奥瑞固定餐桌" 由德国驻成都总领事馆、中国德国商会・西南及华南地区、奥地利驻成都总领事馆商务处、中国瑞士商会西南办事处及德国巴伐利亚州中国代表处(成都)联合主办。(D-A-CH 代表德语区三国,即德国D、奥地利A和瑞士CH。)
We cordially invite all members and friends to join us at the Western Restaurant on the 2nd Floor of Chengdu Kempinski Hotel on February 4 for this business luncheon. Designed to facilitate professional collaboration, this event offers a high-value platform for efficient and pragmatic networking.
我们诚挚邀请所有会员与友人,于 2 月 4 日相聚成都凯宾斯基酒店 2 楼西餐厅,共赴这场商务午宴。本次活动是立足专业对接打造的高价值平台,将为各位创造高效务实的交流场景。
The following representatives from the organizers will be present:
以下主办方代表将出席:
Mr. Julian Lasinger 朱利安
Deputy Consul General of the Consulate General of Germany in Chengdu
德国驻成都总领事馆副总领事
Mr. Jan Roennfeld鲁阳
Executive Director of the German Chamber of Commerce in China · South & Southwest China
中国德国商会·华南及西南区执行董事
Ms. Birgit Murr穆娥
Consul (Commercial Affairs) and Head of Austrian Consulate General Guangzhou & Head of Austrian Consulate General Chengdu Commercial Section
奥地利驻广州总领事馆商务领事兼代馆长兼奥地利驻成都总领事馆商务处负责人
Mr. Raphael Zumsteg-Yuan祖睿甫
Vice-Chairman and President Southwest China of the Swiss Chamber of Commerce in China
中国瑞士商会副会长兼西南区主席
Ms. Lara ZHENG 郑兰蕊
Representative Western & Southern China of State of Bavaria - China Office
德国巴伐利亚州中国代表处 华西兼华南地区代表
Here, you'll have the chance to engage in in-depth discussions with these distinguished guests, peers from the D-A-CH community and partners across various sectors, explore opportunities, share first-hand experience, build a professional network, and jointly facilitate high-value collaborations. We look forward to your presence!
您可在活动中与各位嘉宾、德奥瑞社群及各界伙伴深入对接,挖掘机遇、分享实践经验、搭建优质人脉网络,共同促成高价值合作。我们期待您的莅临!
Language 语言: English 英文
Format 活动形式:
Free entry with registration, Self-catering (You can choose to order while arriving or choose a set menu when you register, both shall pay directly to the restaurant). Limited seats, first come, first served. Preference is given to member companies and D-A-CH citizens.
报名后自由入场, 餐食及酒水自理(可于抵达现场后单点菜品,或在注册时选择套餐,两种消费方式均需直接向餐厅结算);座位有限,先到先得;席位优先向会员企业及 D-A-CH 地区人士开放。
Important Reminder 注意事项:
1. Registration for this event requires no review; confirmation will be issued immediately upon submission.
本次活动报名无需审核,提交成功即生效。
2. To avoid food waste, participants who have pre-ordered a set menu are kindly requested to notify us by email at least 48 hours in advance if they wish to cancel their registration. Please contact us at min.zhang@swisscham.org .
为避免食物浪费,预选套餐的参会人员取消报名须提前至少48小时邮件联系我们。请发邮件至min.zhang@swisscham.org 。
11:30 AM - 12:00 PM
12:00 PM - 12:10 PM
12:10 PM - 1:30 PM





Important Reminder 注意事项:
To avoid food waste, participants who have pre-ordered a set menu are kindly requested to notify us by email at least 48 hours in advance if they wish to cancel their registration. Please contact us at min.zhang@swisscham.org .
为避免食物浪费,预选套餐的参会人员取消报名须提前至少48小时邮件联系我们。请发邮件至min.zhang@swisscham.org 。
Important Reminder 注意事项:
To avoid food waste, participants who have pre-ordered a set menu are kindly requested to notify us by email at least 48 hours in advance if they wish to cancel their registration. Please contact us at min.zhang@swisscham.org .
为避免食物浪费,预选套餐的参会人员取消报名须提前至少48小时邮件联系我们。请发邮件至min.zhang@swisscham.org 。